כריכת הספר עברית

“שמחתי לגלות שהספר הוא חדשני, חשוב ובהיר. ניתן למצוא בו מידע מהימן, קונקרטי ורחב היקף בנושאים מגוונים הקשורים בבריאות האשה. ראוי  כי כל אשה,  בכל  גיל, המבקשת להרחיב ידיעותיה  בנוגע לבריאותה ולגופה, תעיין בספר". פרופ' שלמה מור־יוסף, לשעבר מנכ”ל הדסה

שני הספרים, בעברית ובערבית, יועדו להיות נגישים ובהירים. ספרים שניתן למצוא בכל בית ובכל ספריה ובהם תשובות לשאלות שאנחנו חוששות לעיתים לשאול בקול רם, או שאיננו יודעות היכן למצוא את התשובה. הספרים מרכזים כתיבה מעניינת וברורה – מארג המשלב בין סוגיות הנוגעות לגוף, בריאות ומיניות של נשים בישראל לבין תחומי ידע שונים כגון: רפואה מערבית, רפואה אלטרנטיבית, תיאוריות ועשייה פמיניסטית, קטעי ראיונות עם נשים ממגזרים, מעמדות, גילים ומוצאים שונים. בבסיס פעילותנו עומדת ההנחה, כי ידע, המוגש בצורה ברורה ונגישה, יאפשר לנשים לשפר את בריאותן ומודעותן לזכויותיהן, לבריאותן ולגופן, יצמצם פחדים הנובעים מחוסר בידע, ויעניק לנו עמדה מודעת ושוויונית יותר אל מול הממסד הרפואי.

שני ספרים אשר מתקיימות ביניהם נקודות דמיון ושוני, האחד לדוברות העברית והשני לדוברות הערבית

כריכת הספר בערבית

בכל הפרקים מושם דגש על מארג ידע רחב המגיע מתחומים וכיוונים שונים. הכתיבה שלנו לעולם איננה רק "מדעית". אנחנו שמות דגש רב על ריבוי של קולות,  ומנסות שלא להיות שיפוטיות; כותבות בלשון רבות-נקבה; ומתמקדות בתרבות הישראלית, במאפיינים מקומיים ולא רק במידע ונתונים. כך, חוץ מהכתיבה הרצופה של המידע משולבים גם ציטוטים מתוך ראיונות שנעשו עם נשים ברחבי הארץ (עוד על הראיונותוכן קטעים קצרים בני כ-500 מילים (שאנו מכנות "קטעים אפורים") שהם זרקור המושם על תופעה שקשורה לנושא וסוטה מהרצף הכללי של הפרק. יש "קטעים אפורים" של נשות מקצוע (כך בפרק הנוגע ל"אמצע החיים", ישנו קטע רפואי על ההורמונים והתגליות שהיו במהלך השנים) ויש גם קטעים אישיים חווייתיים יותר (אשה שהחליטה כן לקחת הורמונים וקטע של אחרת שהחליטה שלא).